그는 시를 쓰는 것에 좋을 뿐만 아니라 산문을 쓰는 데도 잘한다. [도치] >>> Not only is he good at writing poetry but also at writing prose.
  영작  클릭영작  빈칸넣기  찾기  내글  클릭내글  단어1  단어2  사진영어  다운로드  발음  영작노트  오류찾기  영문편지  회화  도란도란 
내용보기
글쓴이:  개나리 등록일:  2013/5/2 조회:  3822
제목:  suck it up and deal with it 의 정확한 뜻이 뭔가요?
suck it up and deal with it.

회사에서 힘든 업무 때문에 마음이 많이 지쳐있는 사람이 쓴 글에서
본 문장인데 이런경우는 어쩔 수 없는 상황에서 도리가 없는 거라면
혹시 '피할수 없으면 즐겨라' 라는 의미로 쓰인 걸까요?
[목록]
댓글보기
글쓴이 내용 등록일
코엔 "징징대지 말고(Stop whining.) 좀 해봐." 정도의 의미로 해석하시면 될 것 같습니다. 그러나 조금 무례하게 비춰질 수 있는 표현이므로 사용에 주의해야 합니다.

격의 없는 친구들 사이에서나, 아주 친한 직장 상사 정도가 부하에게 반은 농담격으로 할 수 있는 말입니다.
2013/5/2
파스칼 아무한테나 막 쓰면 안되겠네요... 2013/5/3
코엔 네 그럴 것 같습니다. 저도 한번도 쓰지 않았던 표현이기에 학생들에게 물어보니 '왜 선생님이 이런 걸 물어보지?'라는 어색한 표정을 지으며 어지간히 친한 사이가 아니면 잘 안쓴다고 하더군요. 다른 이에게 들은 바에 따르면 회사에서 직장 상사가 부하직원이 우울해하거나 턱이 빠져 있을 때에도 (격의 없는 사이에 가벼운 기분으로... 절대로 야단치는 분위기가 아니고) 쓰는 경우가 있다고 합니다.
2013/5/8
escal 네 강한뜻이에요, 저도 처음에 모르고 영화에서 본 문장이여서 썼는데 주변 분위기가 썰렁해지더라구요.. ㅜㅜ 2013/5/18
[목록]

[2025년 1월] 30문장 추가 / 10단어 추가 / 오류찾기 #925 추가 [2024년 12월] 20문장 추가 / 70단어 추가 / 오류찾기 #913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924 추가
회사소개 | 이용안내 | 개인정보취급방침 | 이용약관 | 고객센터 | 사이트맵

대표: Dr. Kim | 소재: Carlstadt, NJ 07072, USA | 이메일: info@mykoen.com | 사업자등록번호(STATEXT LLC): New Jersey 0400508676

페이스북 트위터