댓글보기 |
글쓴이 |
내용 |
등록일 |
|
빗줄기 |
네 맞습니다. 잘하고 있으니 계속해서 잘 해라 정도로 상대를 격려하고 용기를 북돋아주는 말입니다. 오래 전 아이들이 고등학교 다닐 때, 타운 운동장에서 고등학생들 미식축구를 여러 번 본 적이 있습니다. 동네 주민들의 조촐한 잔치날이기도 하지요. 부모들, 졸업생, 아니면 그냥 동네 주민들이 모여 홈팀을 열렬이 응원하면 \"Way to go!\"를 외치는 상황을 본 기억이 납니다.
\"잘해라~~~!\"
|
2013/7/10 |
|
|
캘리 |
감사해요...
단어의 연결만으로는 추측하기가 어렵네요.
좋은 하루 되세요.
|
2013/6/9 |
|
|
빗줄기 |
혹시나 하는 마음에 오늘 학교에서 영어 선생님에게 물어 약간은 다른 답을 얻었습니다.
"Way to go!"의 다른 표현으로 "Congratulations!", "You did it!"을 들었습니다.
즉 "축하한다!", "잘했다" 정도가 조금 더 옳은 표현일 것 같습니다.
감사합니다.
|
2013/6/10 |
|
|
빗줄기 |
오늘 졸업식장에서 "Way To Go, Grad"라는 글을 보았습니다.
"잘했다, 졸업생", "축하합니다. 졸업생 여러분" 정도로 보면 될 것 같습니다.
|
2013/6/13 |
|
|
캘리 |
자세한 설명 다시 감사드려요... :)
|
2013/6/16 |
|
|
|