그녀는 내게 늦은 생일 카드를 주었습니다. >>> She gave me a belated birthday card.
  영작  클릭영작  빈칸넣기  찾기  내글  클릭내글  단어1  단어2  사진영어  다운로드  발음  영작노트  오류찾기  영문편지  회화  도란도란 
내용보기
글쓴이:  그니 등록일:  2021/9/6 조회:  273
제목:  1. 어린이들이 좋아하는 놀이 하나는 숨바꼭질입니다. - 제안
1. 어린이들이 좋아하는 놀이 하나는 숨바꼭질입니다.
A favorite children’s game → one of children’s favorite games
2. 낯선이들에게 문을 열러주지 마라.
→ 열러 (오타)
3. 당신은 플레이트에 올라가지 않고 홈럼을 칠 수 없습니다.
→ 홈럼 (오타)
4. 그녀는 약간의 운동을 했고 더욱 좋게 느낍니다.
→ 시제
5. 상호의존은 나라들이 자원, 상품, 또는 서비스에서 서로 의존하고 있는 국가 사이의 관계입니다.
→ in which they rely on ~(that rely on ~): 의존하는 주체가 나라들
6. 그는 테이블에서 멀리 떨어져 서 있었다.
→ 영문(동작)과 국문(상태)의 의미가 좀 다름(He was standing far from the table)
7. 너를 돕기 위해 거기에 있지 못해 미안하구나.
→ 시제
8. 정상적으로, "I"나 "you"와 같은 사람 대명사는 학습 논문이나 전문 논문에서 사용되지 읺습니다.
→ 오타
9. 태양은 하늘에서 낮게 지고 있었지만, 공기는 여전히 정말 더웠다.
→ warm (hot)
10. 그는 보수가 충분하지 않았기 때문에 그의 일을 그만 두었습니다.
he wasn’t being paid → wasn’t paid
11. 다른 결제 계획에서 대해서 제안하셨습니까?
다른 결제 계획에서 대해서 → 대체 결제 계획을
12. 그 간호사는 체온을 느끼려 환자의 앞이마를 짚었다.
→ 국문과 영문의 내용이 다름
[목록]
댓글보기
글쓴이 내용 등록일
마이코엔 그니님,
안녕하세요?

보내주신 내용 감사합니다.
한글을 보면서 일일이 영작을 하지 않고서는 찾을 수 없는 세세한 부분까지 찾아 주심에 존경을 표합니다.
감사합니다.
오타나 시제 부분은 당연히 모두 수정을 하였습니다.

그리고 영어와 한글에서 오는 불일치 부분은
영어에서 명백한 오류가 발견되지 않는 이상 한글을 수정하였습니다.

예를 들어 5번에서 제안해 주신 내용에서 그니님 말씀대로
countries를 관계대명사 that으로 받아 that rely on으로 하여도 좋을 것 같습니다만,
인용된 원문 영어를 수정하지 않는다는 전제로 본다면
이 경우 그 앞에 있는 relationship가 중심어이고,
이에 대힌 관계대명사를 쓰다보니 in which로 쓴 것으로 여겨집니다.
그래서 이경우에도 영어는 그대로 두고 정답으로 제시된 영어가 나올 수 있도록
한글을 약간 수정하였습니다.

많이 감사드립니다.
언제나 큰 힘이 되고 있습니다.

마이코엔 드림

2021/9/6
[목록]

[2025년 1월] 30문장 추가 / 10단어 추가 / 오류찾기 #925 추가 [2024년 12월] 20문장 추가 / 70단어 추가 / 오류찾기 #913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924 추가
회사소개 | 이용안내 | 개인정보취급방침 | 이용약관 | 고객센터 | 사이트맵

대표: Dr. Kim | 소재: Carlstadt, NJ 07072, USA | 이메일: info@mykoen.com | 사업자등록번호(STATEXT LLC): New Jersey 0400508676

페이스북 트위터